Netflix, işitme ve görme engelli kullanıcılara yönelik çalışmaların bir parçası olarak erişilebilirlik özelliklerini 10 ek dilde genişletecek. İşte detaylar.
Bu aydan başlayarak ve 2023’ün başlarına kadar şirket, Fransızca, İspanyolca, Portekizce, Almanca ve Fransızca dahil olmak üzere tüm orijinal içerik kitaplığı için Sesli Açıklamalar (AD), Sağırlar ve İşitme Engelliler için Altyazılar (SDH) ve dublaj yayınlayacak. Sonunda yayın akışı devi, Asya-Pasifik bölgesinden ve yerel Avrupa dillerinden daha fazla dil eklemeyi planlıyor. Genişletme, küresel olarak tüm şirket kullanıcılarına sunulacak ve yalnızca Netflix Orijinalleri için geçerli olacak.
Yayıncı, amacının daha fazla izleyicinin kendi ana dillerinde olmayan içeriği izlemesine izin vermek olduğunu söyledi. Netflix’in erişilebilirlik direktörü Heather Dowdy, “Onlarca yıldır erişebildiğiniz eğlence, yaşadığınız yer ve hangi dili konuştuğunuz tarafından belirlendi. Ancak bu durum değişecek” ifadelerini kullandı.
İşitme engelli veya görme engelliler için, bir akış platformunda yeni bir şov veya film izlemek, altyazılar veya sesli açıklamalar gibi yardımcı teknolojileri açmak anlamına geliyor. Ancak bu tür erişilebilirlik özellikleri tüm platformlarda yaygın olarak bulunmuyor. Netflix, tüm içeriği için altyazı özelliğini kullanıma sunuyor. Netflix, 2015 yılında Daredevil dizisinin yayınlanmasıyla kör ve görme engelliler için sesli açıklamalar sunmaya başladı. Ancak eğlence endüstrisi, görme engelli izleyicileri pahasına yeni teknolojiyi benimsemekte yavaş kaldı.
Şu anda yayın akışı devi bünyesinde dünya çapında 11.000 saatten fazla sesli açıklama mevcut ve akış hizmeti daha fazlasını eklemeye devam etmeyi planlıyor. Şirket ayrıca iOS ve web sürümünde altyazılar ve sesli açıklamalar için yeni rozetler ekliyor.
TikTok, kullanıcıları teşvik eden bir güncelleme getirdi