Dünyanın en büyük video platformu YouTube, öyle bir özellik üzerinde çalışıyor ki, başarıya ulaşması halinde rakiplerinin kendisini yakalama ihtimali kalmaz.
YouTube yeni özelliği ile devrim yaratabilir. YouTube, videolarınızın farklı dillere dublajını yapay zeka ile kolaylaştırmak istiyor. Bu konuda yardımcı olmak üzere, şirket Google’ın Area 120 inkübatöründeki Aloud adlı yapay zeka destekli bir dublaj hizmeti ekibiyle anlaştığını VidCon etkinliğinde Perşembe günü açıkladı.
Aloud’un işleyişi, ilk olarak videonuzun transkriptini oluşturuyor. Bu transkript üzerinde gözden geçirebileceğiniz ve düzenlemeler yapabileceğiniz bir belge sunuluyor. Sonrasında çeviri ve dublaj işlemleri gerçekleştiriliyor. Bu süreç, video detaylarına dahil ediliyor.
YouTube, aracın hali hazırda “yüzlerce” içerik oluşturucu tarafından test edildiğini belirtti. YouTube‘dan Amjad Hanif, The Verge ile yaptığı görüşmede, Aloud’un şu an “birkaç” dil için destek sağladığını ve bu dillerin zamanla çoğalacağını ifade etti. Sözcü Jessica Gibby’e göre, Aloud şu an İngilizce, İspanyolca ve Portekizce dillerinde hizmet veriyor.
YouTube yeni özelliği ile devrim yaratabilir
Sınırlı sayıda dil seçeneği olsa da, Aloud’un sağladığı bu hizmet, içerik oluşturucuların videolarına çeşitli dil dublajları eklemesi gereken bir dönemde oldukça kullanışlı olabilir. Aloud’un nasıl çalıştığını kendi kulaklarınızla duymak isterseniz, Amoeba Sisters kanalında yayınlanan İspanyolca dublajlı bir videoyu izleyebilirsiniz (video ayarlarından “Audio track” seçeneğini seçin).
Gelecek planları arasında, YouTube, çevirilen ses parçalarının “yaratıcının sesine, daha fazla ifadeye ve dudak senkronizasyonuna” benzemesini sağlamak üzere çalışmalar yapıyor. Hanif’e göre, bu özelliklerin 2024 yılında kullanıma sunulması hedefleniyor.
Redmi Pad 2 özellikleri artık netleşti diyebiliriz