Mozilla, Firefox için çevrimdışı çalışan bir çeviri eklentisi oluşturdu. İşte konuyla ilgili tüm detaylar.
Belirli bir dilde metni ilk dönüştürdüğünüzde Firefox Çevirileri’nin bazı dosyaları indirmesi gerekecek. Ancak, bilgileri bulut işleme için bir veri merkezine göndermek yerine çeviriyi işlemek için sisteminizin kaynaklarını kullanabilecek. Eklenti, Mozilla Avrupa Birliği tarafından finanse edilen Project Bergamot ile yapılan çalışmanın bir sonucu olarak ortaya çıktı. Katılan diğerleri arasında Edinburgh Üniversitesi, Charles Üniversitesi, Sheffield Üniversitesi ve Tartu Üniversitesi bulunmakta.
Amaç, Mozilla’nın çevrimdışı bir çeviri seçeneği oluşturmasına yardımcı olacak sinirsel makine araçları geliştirmek. Mozilla, “Motorların, dil modellerinin ve sayfa içi çeviri algoritmalarının tamamen kullanıcının bilgisayarında bulunması ve yürütülmesi gerekecek, bu nedenle verilerin hiçbiri buluta gönderilmeyecek ve tamamen özel hale getirilmeyecek” ifadelerini kullandı.
TechCrunch’a göre, eklentinin en büyük sınırlamalarından biri, yalnızca İngilizce ve diğer 12 dil arasındaki çevirileri işleyebilmesi. Firefox Çevirileri şimdilik İspanyolca, Bulgarca, Çekçe, Estonca, Almanca, İzlandaca, İtalyanca, Norveççe Bokmal ve Nynorsk, Farsça, Portekizce ve Rusça’yı desteklemekte.
Mozilla ve projedeki ortakları, daha fazla dilin eklenebilmesi için yeni modellerin eğitilmesine yardımcı olarak gönüllülerin yardımcı olabileceği bir eğitim hattı oluşturdu. Mevcut modeller hakkında da geri bildirim arıyorlar, bu nedenle Firefox Çevirileri büyük ölçüde devam eden bir çalışma. Ancak şimdilik eklenti, Google Çeviri’nin desteklediği 133 dile çalışıyor. Apple ve Google, çevrimdışı çevirileri de gerçekleştirebilen mobil uygulamalara sahip.
Sosyal medya yasası Google ve Meta tarafından tepkiyle karşılandı